当前位置:谷粒网 > 干货分享 > 正文

西安英文 (西安英文)

作者:陆质彬 干货分享 2023-04-08 12:59:31 阅读:26

“西安”的英文是什么?为什么和其他省的(汉语拼音)不

  西安的英文翻译确实很奇怪.但不知是什么?西安,英文译名“Xi'an”,旧时译作“Hsian”、“Sian”。
  其实我觉得以前应 该是按照罗马发音来翻译的,有点点类似港澳台那边人名字的翻译。
  比如孙中山 的罗马字译名应该写为 Sun Yat-sen,而不是汉语拼音的 Sun Zhongshan ,例 如广州的“中山大学”正。

西安英文 (西安英文)

“西安”的英文单词怎么写

  就是拼音:Xian,注意第一个字母要大写!

西安英文全称大写是XIAN还是XI'AN 还是必须写成Xi'an

  地名全称首字母大写就可以,用Xi'an 就可以。
  而像一些缩写就要用大写的,比如USA(the United States of America)

为什么西安翻译英文是Xi'an而不是XiAn

  地名(两个字的)的英文只大写首字母,所以西安是Xi'an,以便与Xian的拼音混淆,也已经成为约定俗成。
  

各大城市的英文缩写

  中国大的港口城市缩写: 1、深圳:SZX 2、香港:HK 3、上海:SHH 4、宁波:NIN 5、大连:DLC 6、福州:FOO 7、黄埔(广州):HPU 8、青岛:QIN 8、青岛:QIN 9、天津:TNJ 10、厦门:XMN 美国部分城市英文缩写 美国50个州州名(按照首字母顺序)。

版权声明:本文内容由用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:https://www.gulizw.com/guli/95822.html

网友评论

  • 随机文章

  • 热门文章

  • 最新文章