大雾垂江赋 (大雾垂江赋朗读)
大雾垂江赋原文和翻译
原文: 大哉长江!西接岷、峨,南控三吴,北带九河。
汇百川而入海,历万古以扬波。
至若龙伯、海若,江妃、水母,长鲸千丈,天蜈九首,鬼怪异类,咸集而有。
盖夫鬼神之所凭依,英雄之所战守也。
时也阴阳既乱。
大雾垂江赋
我就要《大雾垂江赋》这段 别的不要 不要整个草船借箭 只要这一段是夜大雾漫天,长江之中,雾气更甚,对面不相见。
孔明促舟前进,果然是好大雾! 前人有篇《大雾垂江赋》曰: 大哉长江!西接岷、峨,南控三吴,北带九河。
汇百川而入海,历万古以扬波。
至若龙伯、海若,江妃、水母,长鲸千丈,天蜈九首,鬼怪异。
《大雾垂江赋》的翻译
就是三国演义的第46回有的《大雾垂江赋》的一段,要翻译文的周瑜看到诸葛亮挺有才干,心里很妒忌。
有一天,周瑜请诸葛亮商议军事,说:“我们就要跟曹军交战。
水上交战,用什么兵器最好?”诸葛亮说:“用弓箭最好。
”周瑜说:“对,先生跟我想的一样。
现在军中缺箭,想请先生负责赶造十万支。
这是公事,希望先。
大雾垂江赋的赏析
赋的开篇就是以一个感叹句突出了长江的气势恢宏,接着从地理方位上说明长江横贯东西,纵横南北,也描绘其包容百川的伟大胸襟和历经千古岁月的洗礼仍然波浪滔天。
紧接着又写道传说当中的神灵和鬼怪,突出长江在神灵和英雄等等角色心目中的重要地。
大雾垂江赋 翻译
前人有篇《大雾垂江赋》曰: 大哉长江!西接岷、峨,南控三吴,北带九河。小民待遇的夭折,大人看的感慨。
这将返回元气在洪荒,混合天地为大块。
版权声明:本文内容由用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:https://www.gulizw.com/guli/87650.html