阮籍传 (阮籍传原文及字词翻译)
《晋书 阮籍传》翻译
《晋书 阮籍传》翻译阮籍字嗣宗,是陈留尉氏人。
阮籍容貌奇美俊伟,志气开阔奔放,傲然独立,任性不受羁绊,喜怒不显露在表情上。
有时候关上门读书,几个月不出家门;有时游山玩水,多少天忘记回家。
他博览群书,尤其喜好《老子》《庄子》。
嗜酒并能够长啸,又很会。
急求晋书·阮籍传全文及译文
如题 拜托阮籍传全文选自《晋书》中列传第十九: 阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也。
父瑀,魏丞相掾,知名于世。
籍容貌瑰杰,志 气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。
或闭户视书,累月不出;或登临 山水,经日忘归。
博览群籍,尤好《庄》《老》。
嗜酒。
求《三国志。阮籍传》的原文?
阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也。
父瑀,魏丞相掾,知名于世。
籍容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。
或闭户视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。
博览群籍,尤好《庄》、《老》。
嗜酒能啸,善弹琴。
当其得意,忽忘形海时人。
晋书·阮籍传的史书内容
魏、晋交际时期,政治极端黑暗。
「正始文学」的代表作家阮籍,不仅没有施展抱负的机会,连自身的安全都得不到保障,内心极其痛苦。
《晋书·阮籍传》中记载:他「时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返」。
意思是说:阮籍「经常独自一人驾着。
晋书阮藉传翻译
阮籍传全文选自《晋书》中列传第十九: 阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也。
父瑀,魏丞相掾,知名于世。
籍容貌瑰杰,志 气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。
或闭户视书,累月不出;或登临 山水,经日忘归。
博览群籍,尤好《庄》《老》。
嗜酒。
版权声明:本文内容由用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:https://www.gulizw.com/guli/65734.html