当前位置:谷粒网 > 生活妙招 > 正文

韩文名字翻译 (韩文名字翻译成中文)

作者:曲甜梦 生活妙招 2023-04-24 13:12:07 阅读:24

韩文名字是怎么翻译成中文的?

  在中文资料中看到的韩国人名字,有可能与人家父母取的名字一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁.比如一个人叫서영철(Seo Yeong Cheol),我们资料不充分,不知道其汉字姓名是什么,就这样翻译他的名字。

韩文名字翻译 (韩文名字翻译成中文)

韩语姓名翻译.

  임和림在中文里分别是什么姓. 还有림和임分别。임:姓氏中的 “任”姓,我的领导就是韩国人,姓“임”,用中文翻译过来就叫“任” 用英文表示为“LIM"(这是他护照上这么写的)림:名字中的“林”(琳)在韩国估计是没有这个姓的,只是出现。

韩文名字翻译

  邓辰辰 用韩文怎么写怎么说啊``1~ 谢谢 请各位高手帮帮忙尹载骏 韩语:윤재준语音:yun jae jun 打字:dbs wo wns 尹再俊 韩语:윤재준语音:yun jae jun 打字:dbs wo wns 尹在俊 韩语:윤재준语音:。

韩文名翻译

  加上罗马音,因为不会读 尹镜瞳 宫夕妍 染珞 樊亦诺 夏晚茗 北月你好, 翻译如下;1, 尹 镜 瞳 윤 정 동Yun Jeong Dong 2, 宫 夕 妍 궁 석 연Gung Seok Yeon 3, 染 珞 염 락。

韩语名字怎么翻译成英文?

  韩语名字翻译成英文一般用音标(罗马音)即可。
  但有些拼写按照英美人的习惯,如(어)eo用u代替。
  삼성的音标是Samseong,但翻成英文时写成Samsung。
  另外有些姓氏因为历史的原因写法与音标有些不同,如李。

版权声明:本文内容由用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:https://www.gulizw.com/guli/46472.html

网友评论

  • 随机文章

  • 热门文章

  • 最新文章