南阳刘子骥 (高尚士也翻译)
大家好,小跳来为大家解答以上的问题。南阳刘子骥,南阳刘驎之 字子骥 好游山水 尝采药至衡山 深入忘反 翻译急需翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、译文南阳郡有一个人叫刘驎之,字子骥,喜欢游山玩水。
2、他曾经有一次到衡山去采药,深入山中却忘了出来。
3、他在一个山谷中看见一条溪流,溪流南岸有二座用石头修筑的圆形粮仓,一座门关着、一座门开着。
4、2、原文南阳刘驎之,字子骥,好游山水。
5、尝采药至衡山,深入忘反。
6、见有一涧水,水南有二石囷,一闭一开。
7、出自魏晋刘义庆《世说新语》第十八门《栖逸》,共有故事17则。
8、栖逸,指避世隐居。
9、本门即专门记述了魏晋时代名流们的出世情怀和寄情山水的趣味。
10、扩展资料:后世鉴赏:东晋士人们继承前人体道致玄的传统,而此传统的现象存在模式“出世”得到了前所难以企及的推崇。
11、正如行为心理学认为的,人类的行为习惯是随着***情境不断重复出现的反应。
12、温润明秀的江南山水更增其爱,喜好玄对山水的士人群体的范围和规模都在扩大。
13、整个魏晋时代是不存在真正意义上的出世情怀的。
14、因此,这一时期的士人们揣著着的山水情怀源于入世者们各异的情感体验,并由之产生不同的形式表现。
15、然而,给魏晋士人带来不同的情感体验的,究其根源,又是那特殊的时代背景。
16、参考资料来源:百度百科-世说新语·栖逸参考资料来源:百度百科-刘驎之。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
版权声明:本文内容由用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:https://www.gulizw.com/guli/224004.html