逢入京使岑参注音 (逢入京使岑参朗读)
各位网友们好,相信很多人对逢入京使岑参注音都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于逢入京使岑参注音以及逢入京使全诗注音的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录一览
- 1、逢入京使唐岑参拼音版
- 2、逢入京使岑参注音
逢入京使唐岑参拼音版
《逢入京使》【唐】岑参.拼音版如下:
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。注释:故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释:凭:托,烦,请。传语:捎口信。
逢入京使. 《逢入京使》是唐代诗人 岑参 创作的名篇之一。. 此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。. 诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。.
拼音版:逢féng入rù京jīng使shǐ:故gù园yuán东dōng望wàng路lù漫màn漫màn,双shuāng袖xiù龙lóng钟zhōng泪lèi不bù干gàn。马mǎ上shàng相xiàng逢féng无wú纸zhǐ笔bǐ,凭píng君jūn传chuán语yǔ报bào平píng安ān。
逢入京使岑参注音
féng rù jīng shǐ
逢 入 京 使
táng cén shēn
唐 岑 参
gù guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。
故 国 东 望 路 漫 漫, 双 袖 龙 钟 泪 不 干。
mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。
马 上 相 逢 无 纸 笔, 凭 君 传 语 报 平 安。
白话译文
向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。
在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。
扩展资料:
创作背景
根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。
这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。
岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。
参考资料:百度百科--逢入京使
版权声明:本文内容由用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:https://www.gulizw.com/guli/134574.html