当前位置:谷粒网 > 在线学习 > 正文

竹石的意思和译文 (古诗竹石的意思和译文)

作者:宋鼎立 在线学习 2023-05-22 11:57:15 阅读:28

各位网友们好,相信很多人对竹石的意思和译文都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于竹石的意思和译文以及《竹石》翻译的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

竹石的意思和译文 (古诗竹石的意思和译文)

本文目录一览

竹石原文及翻译

竹石郑燮原文及翻译如下:

竹石:郑燮

咬定青山不放松,立根原在破岩中。

千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

译文:咬定青山不放松,立根原在破岩中。紧紧咬住青山毫不放松,原来是由于根深深的扎在了岩石缝隙中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。历经无数的磨难和打击身骨仍然坚劲,任凭你刮东西南北风。

注释

1咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。

2立根:扎根,生根。

3原:本来,原本,原来。

4破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。

5磨:折磨,挫折,磨炼。

6击:打击。

7坚劲:坚强有力。

8任:任凭,无论,不管。

9尔:你。

《竹石》是清代书画家郑燮创作的一首七言绝句。这是一首题画诗。前两句赞美立根于破岩中的劲竹的内在精神,充分表现了劲竹顽强的生命力和刚毅的性格。后两句再进一层写恶劣的客观环境对劲竹的磨炼与考验,不管风吹雨打,任凭霜寒雪冻,苍翠的青竹仍傲然挺立。

此诗借物喻人,诗人通过吟咏立根于破岩中的劲竹,含蓄地表达了自己绝不随波逐流的高尚情操。全诗语言通俗而有新意,虚实结合,情景相生,饶有理趣。

题画诗滥觞于六朝,成熟于唐,勃兴于宋,元、明、清三代皆有发展,尤其至清代达到繁盛,各体兼备,数量浩繁。在清政府统治的政治高压和文化专制下,文人不得不遁逃于艺术的小天地中,挥毫弄墨,抒发胸臆。

竹石古诗的意思翻译

《竹石》郑燮 古诗翻译及注释
翻译

竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。
经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔。

注释
①《竹石》郑燮 古诗:扎根在石缝中的竹子。诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在《竹石》郑燮 古诗画上的一首诗。
②咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
③立根:扎根,生根。
④原:本来,原本,原来。
⑤破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。
⑥磨:折磨,挫折,磨炼。
⑦击:打击。
⑧坚劲:坚强有力。
⑨任:任凭,无论,不管。
⑩尔:你。

《竹石》郑燮 古诗翻译及注释
翻译

紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。
千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。

注释
咬定:咬紧
立根:扎根。破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。
千磨万击:指无数的磨难和打击。坚韧:坚强有力。
任:任凭,无论,不管。尔:你。

《竹石》郑燮 古诗解说
  
这是一首寓意深刻的题画诗。首二句说竹子扎根破岩中,基础牢固。

次二句说任凭各方来的风猛刮,《竹石》郑燮 古诗受到多大的磨折击打,它们仍然坚定强劲。

作者在赞美竹子的这种坚定顽强精神中,还表达了自己不怕任何打击的硬骨头精神。

网友评论

  • 随机文章

  • 热门文章

  • 最新文章