式微原文朗诵 (式微朗诵视频)
各位网友们好,相信很多人对式微原文朗诵都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于式微原文朗诵以及《子衿》原文朗诵的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录一览
- 1、式微原文朗读及翻译
- 2、式微原文及翻译朗诵拼音
式微原文朗读及翻译
《式微》原文及翻译:
《式微》原文:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
《式微》翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中?天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中?
赏析:
关于此诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。
二说均牵强附会,因为无论是实指黎侯或黎庄妇人,都缺乏史实佐证。余冠英认为“这是苦于劳役的人所发的怨声”(《诗经选》),乃最切诗旨。
诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。
短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。
式微原文及翻译朗诵拼音
式微原文注音及翻译如下:
一、参考翻译
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
这是一首劳役者的悲歌,以咏叹的方式、质问的语气,直抒胸臆,堪称“饥者歌其食,劳者歌其事”的经典之作。
二、式微原文带拼音
式微 《诗经》
shì wēi ,shì wēi ,hú bù guī ?
式微,式微,胡不归?
wēi jūn zhī gù ,hú wéi hū zhōng lù !
微君之故,胡为乎中露!
shì wēi ,shì wēi ,hú bù guī ?
式微,式微,胡不归?
wēi jūn zhī gōng ,hú wéi hū ní zhōng !
微君之躬,胡为乎泥中!
式微,汉语词汇,拼音shìwēi;意思是指事物由兴盛而衰落。出自诗经《式微》。全诗内容为:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!
版权声明:本文内容由用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:https://www.gulizw.com/guli/124304.html